Trivia Seesaw (BTS): ANALYSE ET THÉORIES

 TOUT SAVOIR SUR TRIVIA SEESAW : ANALYSE ET THÉORIES D'UNE MASTERPIECE !

Tirée de l'album Love Yourself : Answer (2018), Seesaw est l'un des solos de Suga. Mélangeant rap, mélodie catchy et un peu de chant, Seesaw est parmi les solos les plus populaires du rappeur originaire de Daegu. Co-écrit et co-produit par Yoongi et Slow Rabbit, Seesaw est très intéressant à analyser !

Tout ce qui va suivre n'engage que moi évidemment, ce n'est que le fruit de mon interprétation. Nous avons la chance d'écouter un groupe qui parvient à écrire des paroles pouvant être interprétées de mille et une façons donc nos interprétations vont surement différer.

Traduction coréen vers anglais par Genius (ici)

ANALYSE et THÉORIES

Seesaw, c'est une musique qui parle d'amour et notamment de relation toxique. Littéralement traduit, "seesaw" veut dire balançoire à bascule, tape cul ou balançoire horizontale. La personne la plus lourde reste au sol tandis que la plus légère termine en hauteur.

En gros, Suga fait une métaphore avec la balançoire à bascule pour exprimer ce qu'est une relation toxique où aucun des deux n'est sur un pied d'égalité et donc il n'y a pas d'équilibre. Relation que Suga cherche à fuir parce qu'elle n'est que souffrance.

It was a good start
The ups and downs, themselves
Before I knew it, we grew tired
With meaningless emotional drains

Au début, tout est parfait. Qu'il y est des hauts ou des bas, chacun aime l'autre et malgré un amour plus fort (ou plus lourd) pour l'une des deux personnes, leur passion permet de surmonter les obstacles. Mais sans le savoir, le temps a fait que Suga commence à se sentir comme fatigué par cette relation inéquitable. Le "drains" je le vois un peu comme la chose qui t'aspire, qui te vide depuis l'intérieur. Voyant ça comme ça, Suga est comme aspiré de l'intérieur par les émotions de l'autre personne. C'est comme si l'autre personne l'étouffait et faisait disparaitre peu à peu sa personne. En général, lorsqu'on dit "je t'aime" à quelqu'un, on attend de l'autre une réponse / attitude similaire. Avec cela en tête, tout fait sens !

Repeated seesaw game
Now, I'm so sick of this
Repeated seesaw game
We're getting sick and tired of each other

Au bout d'un moment, Suga n'en pleut plus de cette relation où hauts et bas se répètent sans cesse. C'est aussi le cas pour l'autre personne, chacun commence à se lasser de l'autre.

Were the petty arguments the start?
The moment I became heavier than you
Because there have never been parallels in the first place
Maybe it was my greed trying to match myself with you
If it was love, and if this is what love means
Is there really a need to keep repeating ourselves
We're tired of each other, yet seem to be holding the same cards
Well, then

Suga prend du recul et cherche à comprendre à quel moment les soucis sont apparus. Plus tôt j'ai dis que c'était surement l'amour qui les rendait plus ou moins lourd dans la relation par rapport à l'autre. Mais ici je vois plus ça comme le manque d'amour justement. Celui qui est plus lourd serait celui qui serait le moins amoureux car il n'arrive pas à s'adapter à l'autre et à ne faire qu'un avec sa moitié. Ce manque de compatibilité est exprimé par l'idée des "parallels" : est parallèle ce qui est similaire, ce qui va dans le même sens et a le même but. Mais ici Suga n'était en rien semblable avec sa moitié, d'où la raison de son poids plus lourd.

Suga remet en question son amour : était-il réellement amoureux ? Si l'amour est synonyme d'obsession, est-il réellement nécessaire de continuer à jouer à ce jeu de la bascule indéfiniment ? Doit-il continuer à répéter les mêmes erreurs ? Pour Suga, il n'est pas question de continuer ce cercle vicieux. Tous deux sont définitivement lassés de l'autre et pourtant, aucun des deux semble vouloir lâcher l'autre. Suga exprime ici la peur de terminer seul. Craignant d'être seul, de se sentir comme abandonné ou même de laisser l'autre personne seul, on s'accroche à l'autre. C'est évidemment une attitude autodestructrice car ce n'est plus de l'amour qui réunit les personnes mais de la peur, de la crainte et un autre paquet d'émotions négatives. En psychologie, on parle d'attachement émotionnel : plus on passe de temps avec une personne, plus on s'attache et la rupture devient d'autant plus difficile voire impossible dans certains cas. Ici, aucun des deux ne semble capable de rompre car ils tiennent trop à l'autre, malgré le fait qu'ils savent que c'est une relation toxique.

Alright, a repeating seesaw game
It's about time we put an end to it
All right, this boring seesaw game
Somebody has to get off of it
There's no turning back

Ce "seesaw" à comprendre les hauts et les bas qui se répètent deviennent tellement malsains que le point de non-retour est là : il faut sortir de cette relation toxique. Après s'en être rendu compte, Suga décide me mettre un terme à la relation car quelqu'un doit bien le faire, aussi bien pour son bien que pour celui de l'autre. Cependant, ce n'est pas sans efforts car sortir d'une relation pareil revient à rompre un équilibre déjà déséquilibré.

Let's not measure who will get off first
Let’s not drag things out
Let's follow our hearts
Let's put an end to this
This repeated seesaw game
Let's end this now
Suga demande clairement de ne pas pointer du doigt l'autre en rejetant la faute sur l'autre et de laisser en dehors les bagarres d'égo. Pas question de savoir qui a fait le plus de mal à l'autre, Suga cherche à sortir de cette relation en faisant le moins de dégâts possible.

People can be so crafty
We know someone gets hurt if the other is gone
But because we don't want to be the villains
In the midst of a series of vague responsibilities
We became so sick of each other that we finally became parallel
Although this wasn't the kind of parallel that I wanted
Suga met le doigt sur quelque de chose de super intéressant : les gens ont tellement peur d'avoir le mauvais rôle qu'ils ne veulent pas rompre et finissent par accepter la relation malgré tout le mal qu'elle engendre. La peur de laisser l'autre seul et malheureux pousse parfois à sacrifier son propre bonheur. Vouloir être une bonne personne irait à l'encontre de laisser l'autre dans le malheur alors on se sacrifie et on évite le sentiment de culpabilité qui peut nous ronger de l'intérieur. Dès lors, chacun s'accroche à l'autre et les deux s'autodétruisent pour être sur un pied d'égalité. 

At first, we showed off who was heavier
We bragged and smiled at each other
Now we're trying measure who's heavier
A competition between us
That became a flame, igniting quarrels
It’ll only end if someone gets off right here
Acting like we’re comforting each other
With words mixed with thorns
Can’t keep doing this, we need to make a decision

Au début, les défauts de l'autre font tous son charme. On s'amuse de voir les imperfections de l'autre et savoir que l'un est dominant émotionnellement sur l'autre ne pose aucun problème. Aveuglé par l'euphorie de nouveaux sentiments, on ne voit pas la relation de façon rationnelle. Mais peu à peu, les défauts de l'autres deviennent problématiques. Pire, l'égo s'y mêle et on ne cherche plus qu'à prouver que c'est l'autre qui est en tord virant à une compétition immature où chacun se pointe du doigt. Compétition qui devient un défouloir où les disputes viennent comme consumer leur amour pour l'autre. 

Feignant des paroles sincères, chacun attaque l'autre. "Thorns" signifie littéralement épine de flamme donc c'est comme si les paroles servaient à attaquer l'autre, à se venger. La métaphore avec le feu est ici très intéressante parce qu'elle permet de relever le caractère dangereux de l’amour quand il devient beaucoup trop fort. On parle souvent de flamme en amour (déclarer sa flamme) mais ici la flamme devient un feu ardent qui détruit tout sur son passage. Suga n'en peut plus et met l'autre le dos au mur : une décision est à prendre. On remarquera ici que d'abord, Suga souhaitait rompre de manière unilatérale mais que maintenant il essaye d'impliquer l'autre dans la décision.

If we didn’t have feelings for each other
If we didn’t think of each other
Would we have dragged it out like this?
Now if you don’t have any more feelings
This seesaw is dangerous
Stop thinking about me

Suga admet enfin qu'il a eu de vrais sentiments pour l'autre, tellement que ça a fini par exploser. Trop de sentiments ont tué leur amour. S'ils sont aujourd'hui dans une relation autant toxique, c'est bien que tout a commencé par de l'amour. Mais maintenant qu'ils en sont conscients, il faut arrêter cette relation toxique. Rien ne sert à continuer s'il n'y a plus de sentiments donc Suga demande à l'autre d'arrêter de penser à lui.

(Hol' up Hol' up) I walk on this seesaw without you
(Hol' up Hol' up) Just like the beginning when you weren't here
(Hol' up Hol' up) I walk on this seesaw without you
(Hol' up Hol' up) I'm getting off this seesaw without you
Désormais décidé à sortir de cette relation toxique, Suga montre à l'autre qu'il a réussi à s'en sortir. Il n'est pas mort, il n'est pas malheureux, il est comme revenu dans le temps à l'époque où il ne connaissait pas encore l'autre. Le fait qu'il marche sur ce "seesaw" montre bien le fait qu'il est passé à autre chose, qu'il a surmonté un obstacle de taille et qu'il en tire une forme de fierté. On peut voir ça comme une forme d'égoïsme : il décide de partir et de laisser l'autre dans son coin sans même regarder en arrière. Mais je préfère voir ça comme la dernière preuve d'amour envers l'autre : il lui montre la voie à suivre pour s'échapper de cette relation toxique. Une façon de dire au revoir tout en montrant à l'autre qu'il est lui aussi capable d'en faire autant et d'aller de l'avant !


Je vous invite à regarder les différentes performances de Seesaw : elles apportent toutes quelques de nouveaux aux paroles. L'idée même du seesaw est représentée à travers la chorégraphie dans le refrain par exemple.

J'espère vous avoir fait voir Seesaw sous un nouveau jour. L'une des musiques favorites de BTS, Seesaw est ce genre de musique qui devient véritablement marquante une fois qu'on lit les paroles. Cette analyse est évidemment la mienne mais avoir les vôtres m'intéresse ! Dites-moi en commentaires ou sur Twitter ce que vous pensez de Seesaw et de mon analyse. Faites tourner l'article sur les réseaux pour qu'un maximum de personnes puissent voir cette analyse et peut-être considérer Seesaw autrement ! 

À très vite sur My Asian World


Commentaires

  1. franchement j’ai adoré ton analyse!! c’est la première fois que je m’intéresse vraiment aux paroles d’une chanson et je pense que je vais le faire plus souvent! c’était super intéressant bravo

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci pour ton commentaire, c'est le premier que je reçois sur le blog et de voir que l'article t'a plu, ça me fait très plaisir ! Je te recommande vraiment de te pencher plus souvent sur les paroles, elles permettent de rendre la musique plus intéressante et de les faire passer dans une dimension tout autre. Surtout pour BTS, les musiques ne sont pas juste des simples musiques : elles transportent énormément de messages. Merci à nouveau pour ton commentaire, je compte faire pleins d'autres analyses dans le genre :)

      Supprimer
  2. franchement j’ai adoré ton analyse!! c’est la première fois que je m’intéresse vraiment aux paroles d’une chanson et je pense que je vais le faire plus souvent! c’était super intéressant bravo

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci pour ton commentaire, c'est le premier que je reçois sur le blog et de voir que l'article t'a plu, ça me fait très plaisir ! Je te recommande vraiment de te pencher plus souvent sur les paroles, elles permettent de rendre la musique plus intéressante et de les faire passer dans une dimension tout autre. Surtout pour BTS, les musiques ne sont pas juste des simples musiques : elles transportent énormément de messages. Merci à nouveau pour ton commentaire, je compte faire pleins d'autres analyses dans le genre :)

      Supprimer
  3. OMGG ton analise est incroyable continue comme ça vraiment tu géres

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci beaucoup ! Il y aura très prochainement une analyse du même style sur une autre chanson de BTS. J'espère qu'elle te plaira :)

      Supprimer

Enregistrer un commentaire

Popular Posts